宝石の和名と英語を知ることで

最近では生まれた子供に宝石の名前を当てるケースがあります。真珠、琥珀、瑠璃・・などありますが皆さんは和名の宝石の名前と英語での名前とを例えばルビーなら和名は紅玉というように一致できますか。宝石の和名は知っていても実は英語の意味を知らないということは結構あります。実は普段使っているその名前は同じ意味を持っていたというケースがあるそうです。「ジェイド」とい石をご存知でしょうか、人によってはその言葉は外国の人の名前に聞いたことがあるかもしれないでしょう、その言葉自体を聞いたひとはそれと宝石とを結びつけることが難しいかも知れないです。天然石に関する本曰く「ジェイド」の和名は実は翡翠です、この他にもガーネット(和名:柘榴石)、アクアマリン(和名:藍玉)、サファイア(和名:青玉)などあります。和名と英語を両方知っておけば生まれてくる子供の名前の参考になるかもしれません。また、宝石にはそれぞれ花言葉ならぬ、石言葉というものもあります。生まれつ子供にどんな風に育ってほしいかというヒントにちょうど良いかもしれません。長寿と健康の意味を持つ真珠ちゃん、パアルちゃんそれぞれの意味や言葉を知ることにより石の世界が少し楽しいかもしれません。